首页
手机

手机web端浏览

1、直接输入m.eopfun.com

2、扫描二维码,用手机web看课程

扫一扫关注

欧风小语种微信公众号

15年专注小语种
考情动态把握

小语种一对一
400-993-8812

登录注册

 

忘记密码?

下次自动登录

其他方式登录

  • 验证码
  • 微信
  • QQ

 

 

学生教师

恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

如何用韩语表达“亲亲抱抱举高高”

[摘要]用一点点时间来认识一些热门的含义词汇表达方式怎么样?

最近朗阁韩语老师一直看到网上热词“亲亲抱抱举高高”,朗阁韩语老师觉得有点意思,所以打算和同学讨论一下这个流行词的韩语表达方式,希望同学们可以一起来学习一下哦。

0 style="width: 500px;" src="/data/file/upload/14876614381368.jpg">


亲亲抱抱举高高
参考翻译:
1. 뽀뽀해줘, 안아줘, 비행기를 태워 줘.
例子:
아들이 아빠한테 뽀뽀해 달라고 안아 달라고 비행기를 태워 달라고 했다.
儿子要爸爸亲亲抱抱举高高。
(这里是转述儿子向爸爸的要求,所以“—아/어/여 주다”要变成“—아/어/여 달리다”.)
2. 키스해줘, 포옹해줘, 높게 올려줘.
例子:
날 사랑한다면 키스해줘, 포옹해줘, 높게 올려줘!
如果你爱我的话就亲亲抱抱举高高!

对于“亲亲抱抱举高高”的翻译是没有标准答案的,以上的翻译也只是朗阁韩语老师的个人意见,如果是你的话,你会怎么翻译呢?和朗阁韩语老师交流一下吧。

课程
老师辅导
新用户注册送购课券 立即注册

  • 讲师:
  • | 课时: |
  • 价格:
特色:

...

精品课限量免费领
快学菁英班 更多>