首页
手机

手机web端浏览

1、直接输入m.eopfun.com

2、扫描二维码,用手机web看课程

扫一扫关注

欧风小语种微信公众号

15年专注小语种
考情动态把握

小语种一对一
400-993-8812

登录注册

 

忘记密码?

下次自动登录

其他方式登录

  • 验证码
  • 微信
  • QQ

 

 

学生教师

恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

其实韩国人也不喜欢用敬语

[摘要]韩语最大的特色就是有敬语和非敬语,这也一直是韩国文化特色。

学习敬语和非敬语是一个难关,其实不仅是我们,就连韩国人也觉得敬语和非敬语很不方便。

先了解一下敬语的意思吧:
敬语,是为了对人和事物表示尊敬而使用的语言。
语言是沟通用的工具,想表达我饿了,直接说배가 고프다多好,但是韩语却非要分“나는 배가 고픕니다”(敬语)和“나는 배가 고프다”(非敬语)。

其实韩国人也不喜欢用敬语


韩语在很多情况下一定要使用敬语,但是有时候也会发生混淆的情况,像是주문하신 커피나오셨습니다,为了表示尊敬들어가신다고 하셨잖아요句子里的谓语敬语反复使用。如果谓语被反复使用,只要最后的谓语使用敬语就可以了。
电影里的敬语就像阻碍理解剧情的刺,互相厮杀的电影里用“--했어요”,爱情电影恋人之间用“--합니다”,听到这样的台词会觉得很郁闷。所以现在的电影不会像现实中那么严格的要求使用敬语。
一开始听到非敬语心情会变成,这是为什么呢?因为在存在敬语和非敬语的情况下,使用非敬语是对我的无视。如果韩语只有敬语或只有非敬语会怎么样呢?如果一开始就没有敬语和非敬语区分的话,心情也不会有什么变化吧。

虽然敬语是学习韩语的一大难点,但这也是日常表达中很重要的一部分。虽然学习的过程是枯燥的,但是在掌握后却能更加了解韩国文化。

课程
老师辅导
新用户注册送购课券 立即注册

  • 讲师:
  • | 课时: |
  • 价格:
特色:

...

精品课限量免费领
快学菁英班 更多>