双语:新研究表明失眠源于害怕
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
双语:*研究表明失眠源于害怕
La peur du noir explique-t-elle les nuits blanches ? Selon des scientifiques de l'universit de Ryerson (Toronto), au Canada, la peur d'tre plonge dans le noir est un facteur d'insomnie. Les chercheurs, qui ont prsent les conclusions de leur tude lors de la 26e runion de l'APSS (Associated Professional Sleep Societies) organise Boston, ont constat que la moiti des participants l'exprience se rveillaient la nuit par peur du noir.

对夜里的害怕能表述无眠之夜吗?澳大利亚瑞尔森大学(多伦多市)的生物学家研究发现,在夜里害怕的觉得会被增加,它是失眠症的一个缘故。研究者们在第26届协同技术专业睡眠研究会在墨尔本举办的大会上,*了她们科学研究得到的这一结果,历经观查,发觉绝大多数的试验参加者都是有因害怕在夜里吓醒的历经。
Pour mettre ce nouveau facteur en vidence, les chercheurs ont mesur les clignotementsdesyeux de 93 tudiants participant l'tude en rponse des bruits soudains, durant la nuit. Rsultat : alors que les bons >>dormeurs ne sourcillent pas, les insomniaquesragissent d'autant plus aux simulationsque l'obscurit est profonde. Les mauvais dormeurs associent l'obscurit leur incapacits'endormir >>, a expliqu Taryn Moss, auteur principal de l'tude.
为了更好地证实这一新的要素,研究者检测了93名参加试验的学员在晚间解决突然冒出的噪声的眨眼睛反映。結果是:睡得“好”的人也没有皱眉头,失眠的人对实验的反映非常大,并且更难入睡。“不太好的睡眠者入眠不仅有艰难又没法解决问题。” 科学研究带头人塔林·莫斯这般表述。
上一篇: 韩语词汇学习:1-12月用韩语怎么说?
下一篇: Crayon Pop《FM》新歌试听
德 语
法 语
西班牙语
意大利语
更多语种
