恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

学日语才懂《你的名字》的细节

掌握这些知识,攻克TestDaF5级

来源:网络 2016-12-13 07:11 编辑: monica 284

日韩语考试时间、查分时间   免费短信通知

立即获取
摘要: 《你的名字。》刚刚在*上映一周,票房已经突破了3亿。
你*近看了《你的名字。》吗?其实电影里有一些细节,是懂日语的人才能看明白的哦,一起来看看吧。

0 style="width: 500px;" src="/data/file/upload/14816130842068.jpg">


1.日语中有讲究的*人称
和中文一样,日语中的*人称有很多种表达,比如:“僕”、“俺”、“私”、“あたし”、“ワシ”、“おいら”、“うち”、“自分”……
但和中文里,日常交流中大家大多使用“我”的情况不同,日文中根据场合、说话对象、自己的性别年龄等因素,*人称的使用会有所不同。
根据尊敬程度由强到弱:
私|わたくし 一般只在非常正式的场合使用。
私|わたし 男女通用,*为普遍的用法。但男性多使用“僕”和“俺”,女性则较多使用“あたし”。
僕|ぼく 男性专用的自称,原为谦称,语气较“俺”来得柔和。近来也有女性使用“僕”来自称。
俺|おれ 男性专用的自称,口气比较强势,*男生较常使用。
在电影中,三叶和泷的朋友初次在天台用餐时,在交谈中变换了四次人称代词。巧妙表现出三叶和泷互换身体,还不习惯男子*生的身份。
2.「誰そ彼」的深意
电影中有一位阿雪老师(很多人都猜测她是新海诚的另一部作品《言叶之庭》中的角色雪野白香里),她是泷的日文老师。
她在片中提到了“「誰そ彼」(たそかれ)是「黄昏時」(たそがれどき)的语源。”誰そ彼原本是"そこにいるのは誰ですか|站在那里的是谁"的意思。因为黄昏是既非白日亦非黑夜的时间。光线昏暗,人的面貌不易辨识,弄不清对方是谁。“可能会遇到非人之物,也称「逢魔が時」(おうまがとき)。”
此外,两人提到的”カタワレ時“也是”“黄昏時|たそがれどき”的意思,是三叶所在小镇的方言,片中也有提及。
于是,三叶和泷相逢在了黄昏之时,跨越时空有了交集。
誰そ彼在日本的诗歌集《万叶集》中有一句句子,和影片意境颇为契合:
誰そ彼と われをな問ひそ 九月の 露に濡れつつ 君待つわれそ
长月黄昏后,伫立露沾身;莫问我为谁,我自待伊人。
3.同为笨蛋意思的「バカ」和「あほ」
日语中“馬鹿|バカ”和“あほ”都表达笨蛋、蠢货的意思。
关东地区较常使用バカ,而あほ则是关西地区使用得比较多。
电影中,三叶和泷在脸上写下字,骂对方是笨蛋时,用词的区别也是符合人物设定的。

看电影的时候发现这三个细节了吗?现在是不是超想学日语的呢?可以先来朗阁在线看看日语基础课程哦。
·
    新手指南
    如何注册
    如何选课
    如何预约1对1
    关于课程
    课件下载指南
    帮助中心
    联系客服
    帮助中心
    服务热线:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全国校区
    在线客服:(9:00-23:00)

    扫码添加助教老师