首页
手机

手机web端浏览

1、直接输入m.eopfun.com

2、扫描二维码,用手机web看课程

扫一扫关注

欧风小语种微信公众号

15年专注小语种
考情动态把握

小语种一对一
400-993-8812

登录注册

 

忘记密码?

下次自动登录

其他方式登录

  • 验证码
  • 微信
  • QQ

 

 

学生教师

恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

法语文章:红酒的好处

[摘要]现在有很多小伙伴想要学习法语,当然除了平常的学习,我们通过一些课外知识的了解,不但能够增长自己的见识,同时也能*法语水平。那么,今天小编就来为大家分享一篇法语文章:喝红酒的好处。

  现在有很多小伙伴想要学习法语,当然除了平常的学习,我们通过一些课外知识的了解,不但能够增长自己的见识,同时也能*法语水平。那么,今天小编就来为大家分享一篇法语文章:喝红酒的好处。


法语文章:红酒的好处


  Dans la vie, peu de plaisirs peuvent se comparer à celui qui consiste à se détendre en dégustant un verre de vin après une rude semaine de travail.

  一周繁重的工作过后,没有什么比悠闲地喝一杯来得更惬意了。

  Mais saviez-vous que boire un peu de vin pouvait être bon pour la santé ? De la prévention des caries dentaires à la protection de la vue, voici trois benefices étonnants lies à la consommation de vin.

  但是你知道小酌一杯就对健康非常有好处吗?预防龋齿,*护视力,下面介绍三种你意想不到的饮酒益处。

  1. Il aide à perdre du poids.

  帮助减肥。

  Le resvératrol- un agent chimique présent dans certaines baies et le vin rouge. Une récente étude de l’université de l’Etat de Washington, menée sur des souris, a montré que les polyphénols comme le resvératrol brûlent l’excès de graisse grâce à la chaleur corporelle.

  白藜芦醇-一种出现在某些浆果和红酒中的抗氧化物质,华盛顿州立大学通过在小鼠身上的实验研究指出,多元酚比如白藜芦醇可以利用体热燃烧多余的脂肪。

  2. Il aide à prévenir les rhumes.

  预防感冒。

  Une consommation modérée de vin peut stimuler le système immunitaire et réduirait les risques de rhume de 40%. Les composants non-alcooliques du vin rouge- en particulier le resvératrol- peuvent supprimer la réponse immunitaire qui permet au rhume de se déclencher.

  适度饮酒可以刺激免疫系统,从而降低40%的感冒风险。红酒中不含酒精的物质,尤其是白藜芦醇,可以阻断发动感冒模式的免疫反应。

  3. Il protège la vue.

  *护视力

  Boire trop de vin rouge peut faire voir double, mais il pourrait aussi empêcher la perte de vue. Le resvératrol semble stopper la croissance anormale de nouveaux vaisseaux sanguins-angiogenèse-dans les yeux. L’ angiogenèse est connue pour provoquer la perte de vue chez les personnes âgées, voir la cécité.

  喝醉可以导致视线重影,但同时也能阻止视力流失。白藜芦醇似乎可以阻断新生眼血管的畸形增长。血管生成可以导致老年人视力流失,比如失明。

  Pour rappel, l’abus d’alcool est dangereux pour la santé, à consommer avec modération. Il est bon de rappeler que ces résultats ont été observés chez les personnes buvant du vin de façon modérée.

  温馨提示,过量饮酒对健康有害,饮酒要适度。这些好的结果来源于适度饮酒的人。

  【实用表达】

  consommer l'alcool avec modération = boire du vin de façon modérée.

  适量饮酒

      如果你也对小语种感兴趣,不如做个小测试看看自己适合学习哪个语种吧。https://www.iopfun.cn/zt/test

  以上就是小编为大家介绍的红酒的好处,不知道看过以后你是不是也感兴趣了呢?当然,闲来无事的时候小酌两杯放松心情,切记不要贪杯。除了红酒法国还有很多有趣的文化,想知道的话就请继续关注我们吧。

课程

欧风小语种
备考资料
扫一扫
进群获家干货!

老师辅导
新用户注册送购课券 立即注册

法语基础发音课

  • 讲师:
  • | 课时:6 |
  • 价格:120.00
特色:

本课程将法语语音知识进行重新编排,分级讲解,先掌握单个字母发音再掌握字母组合发音。既适用于零基础人群快速入门和掌握,又适合有基础的学生反复学习...

  • 01 Leçon 0-1 零基础 法语语音第一课 1 免费试听
  • 02 Leçon 0-2 零基础 法语语音第二课 1 免费试听
更多网校课程学习>
精品课限量免费领
法语快学菁英班 更多>

专题推荐

更多 >