首页
手机

手机web端浏览

1、直接输入m.eopfun.com

2、扫描二维码,用手机web看课程

扫一扫关注

欧风小语种微信公众号

15年专注小语种
考情动态把握

小语种一对一
400-993-8812

登录注册

 

忘记密码?

下次自动登录

其他方式登录

  • 验证码
  • 微信
  • QQ

 

 

学生教师

恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

2018年西班牙语专业八级考试内容

[摘要]西班牙语专业八级考试题型包括人文知识、西译汉、改错题、写作、听力及口译五部分。

  2018年西班牙语专业八级考试内容

  西班牙语专业八级考试内容如下:

  人文知识部分:10题,每题0.5分,共计5分,权重5%

  考察西班牙语国家的时政、经济、史地、文化文学、社会五个方面的内容;今年好几道题都是“西语国家”与“中国”之间的一些大事,只要稍微了解一点时事的同学基本都能拿到这些分数。

  阅读部分:共4篇文章,每篇5题,共计20题,每题1.5分,共计30分,权重30%

  阅读可谓是专八考试的“大头”,占了接近三分之一的比重,一定要非常重视。并且篇幅较长,基本在600-700词左右,建议用1小时来做阅读,时间比较紧张,同时生词也不少,需要集中注意力高效阅读。

  材料包括议论文、记叙文、说明文、夹叙夹议的文章,话题涉及社会、科技、文学等方面。从今年的阅读题来看,和当今社会上发生的各种社会文化事件息息相关,所以把握背景知识很重要,以降低理解出现偏差的风险。

  考点是固定的,分别考“指代”、“释义”、“细节”、“逻辑”、“主旨”、“篇章(段落匹配)”,最后一篇考的是段落匹配题。大家可以有针对性地练习各个考点的题。

  西译汉:共1篇,10分,权重10%

  翻译题的核心就在于准确理解西语原文,并且在翻译成中文的时候体现原文的语言特点,比如时态、语态、风格,符合中文的表达习惯。因此在做这道题的时候,首先应该通读全文,同时在语序和特殊语态处(命令、条件式、过去时等)做好标记,以便在作答的时候提醒自己。

  翻译题理解难度不大,重点考察的是一些细节,比如条件式表达可能性语气,过去时在翻译的时候要有中文体现,语序是否符合中文习惯等。

  改错题:共1篇,10分,权重10%

  改错题其实也是考细节的题目,需要大家对基本语法有比较牢靠的把握。值得注意的是,在试卷上改错题的右方是答题的编号,每一个编号所对应的那一行就是有错误的地方,需要集中精力在有编号的10行里面找出10个错误点。

  改错题不仅是考察语法,还考察一些非常细节的点,比如拼写错误等。

  写作部分:共2篇,第一篇应用文5分,第二篇10分,权重15%

  这和翻译题一样是一道主观题,只要你=作答了,就一定有分拿,所以建议一定要留足至少30分钟给写作部分(如果对自己把控时间的能力不自信,甚至可以首先从写作开始答题)。首先需要认真审题,看清楚题目的要求。

  第一篇应用文一般明确了体裁,写信、投诉、邀请函等,并有给出特定的内容要求,必须按规定作答。需要注意的是,应用文写作字数一般是50字(不能超过规定的10%。应用文属于功能型写作,所以要求“言简意赅”,以达到传达信息目的,任何升华主题或抒发感情的句子都属于“画蛇添足”,会被酌情扣分。

  第二篇是普通作文,具体包括议论文、记叙文、续写等体裁。字数规定是150字-180字(不能超过或少于规定的20%)。2018年专八考察的题目是关于“人工智能”,也是2017-2018年比较热门的话题,所以平时大家可以多多关注身边的热点,说不定就会考到哦。其实写作最重要的点就是要“言之有物”,不说空话套话,生搬硬套的文字可能反而会给你的文章抹黑。

  听力部分:共3篇,第一篇10题,第二篇和第三篇各5题,每题1分,共计20分,权重20%

  通常来说,第一篇的语速较慢,一般是来自Radio 5的节目。题目多,需要理解75%以上的材料内容,细心抓住考察重点。建议大家在阅读题干的时候勾出关键词。小编觉得第一篇听力是可以拿到不错的分数的,只要你认真仔细,题目设置不会很难。

  第二篇是判断正误题,一般是一段外国之声或电视节目访谈的录音(通常是拉美口音),通常有多个说话者在交流,语速稍快,难度比第一题略大,需要准确把握录音中的主人公观点,如果出现偏差,那很可能会判断错误。

  第三篇一般是关于经济政治等方面的文章,语速快,题目设置比较复杂,难度最大。今年的专八第三篇听力的题目选项真的是无敌长,很多同学都没能吃透题目,大概是被吐槽最多的题。

  口译部分:共1篇,篇幅160字左右,10分,权重10%

  从2016年开始,汉译西口译的篇幅大幅下降,难度也随之降低,是一个比较容易拿分的题。准备时间3分钟,录音2分钟,如果你的语速不是特别慢,时间是完全足够的。但是,口译中仍然有考察的细节点,稍微疏忽就可能失分。比如时态的正确使用,虚拟式、条件式等语气的使用、专有名词的翻译等等。总的来说,生僻词一般较少,需要快速阅读题干,建议勾画出需要调整语序和特殊时态语态的点,只有短短几分钟时间准备,保持冷静,精力集中则显得尤为重要。

  关注风在线获取更多西班牙语考试资料。

  相关课程:走遍西班牙欧标A1   走遍西班牙欧标A2 

课程
老师辅导
新用户注册送购课券 立即注册

  • 讲师:
  • | 课时: |
  • 价格:
特色:

...

精品课限量免费领
快学菁英班 更多>