首页
手机

手机web端浏览

1、直接输入m.eopfun.com

2、扫描二维码,用手机web看课程

扫一扫关注

欧风小语种微信公众号

15年专注小语种
考情动态把握

小语种一对一
400-993-8812

登录注册

 

忘记密码?

下次自动登录

其他方式登录

  • 验证码
  • 微信
  • QQ

 

 

学生教师

恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

“四眼儿”用德语怎么说?

[摘要]“四眼儿”用德语怎么说?今天就听小编来为大家说道说道,希望能够对大家有所帮助!有兴趣的小伙伴赶快和小编一起来了解一下吧!

  “四眼儿”用德语怎么说?今天就听小编来为大家说道说道,希望能够对大家有所帮助!有兴趣的小伙伴赶快和小编一起来了解一下吧!


“四眼儿”用德语怎么说?


  本期鲜词:

  die Brillenschlange

  四眼儿,戴眼镜的人(原意:眼镜蛇)

  例句:

  Sie heißt mich oft die Brillenschlange,und ich bin sehr traurig.

  她总是叫我“四眼儿”,我非常伤心。

  鲜词解析:

  die Brillenschlange 是 die Brille[眼镜]和 die Schlange[蛇]这两个词组成的复合词,意思为“眼镜蛇”。在德国人们又赋予它一个转义“戴眼镜的人”,也就是我们所说的贬义词“四眼儿”的意思啦

  【扩展阅读】

  Immer mehr junge Brillenträger

  越来越多的年轻戴眼镜者

  Mehr als 40 Millionen Deutsche tragen eine Brille. Das sind fast zwei Drittel der erwachsenen Bundesbürger. Auffallend: Die Zahl der jungen Brillenträger hat sich in den vergangenen 60 Jahren mehr als verdoppelt.

  超过4千万的德国人戴眼镜。这几乎是二分之一的成年市民。引人瞩目的是:年轻戴眼镜者的数量在过去的六十年内增加了一倍多。

  Während die Zahl der Deutschen, die eine Brille tragen, seit nun fast zehn Jahren nahezu unverändert ist, fallen bei den Ergebnissen, die das Institut für Demoskopie Allensbach ermittelt hat auf, dass sich der Anteil unter den 20 bis 29-Jährigen, die auf eine Sehhilfe angewiesen sind, hat sich in den letzten 60 Jahren mehr als verdoppelt hat.

  尽管戴眼镜的德国人数量近十年来几乎没有变化,但艾伦斯巴赫演示研究所的结果显示,20至29岁需要视觉辅助器具的德国人比例在过去60年里增加了一倍多。

  Nutzten im Jahr 1952 erst rund 13 Prozent der Bevölkerung zwischen 20 und 29 Jahren eine Brille, so sind mittlerweile fast 30 Prozent in dieser Altersgruppe Brillenträger. Bei den Kindern unter 15 Jahren sind es nach Informationen des Berufsverbandes der Augenärzte rund 16 Prozent.

  1952年,20至29岁的人口中只有13%的人使用眼镜,但现如今这个年龄段的几乎30%的人戴眼镜。根据眼科医生协会*的资料,1*以下(戴眼镜的)*约为16%。

  Früh zum Seh-Check rettet das gesunde Sehen

  尽早去检查视力拯救健康的视力

  Doch auch frühe Augenuntersuchungen bei Kindern decken heute Sehschwächen frühzeitiger auf. Im Rahmen der normalen Vorsorgeuntersuchengen beim Kinderarzt findet ein kleiner Seh-Check statt, nach dem Auffällige Kinder zum Augenarzt weiterempfohlen werden. Dennoch bleibt Fehlsichtigkeit bei 60 Prozent der Kinder unentdeckt. Jedes zehnte Kind sieht schlecht. Manche Kinder können aufgrund von Sehfehlern in der frühen Kindheit ihr räumliches Sehen nicht entwickeln. Ist diese Entwicklung innerhalb eines bestimmten Zeitfensters nicht erfolgt, ist die Chance für immer vertan.

  *的早期眼科检查能更早地发现视力障碍。在儿科医生正常预防性检查的范围内进行一个小的视力检查,之后把异常的*推荐给眼科医生。然而,60%的屈光不正的*仍然未被发现。每十个中的就有一个*视力糟糕。有些*由于*期的视觉缺陷而导致其空间视觉能力无法发展。如果这种发育在一定的时间范围内没有成型,这种机会就永远被浪费了。

  Nachteilig werden können solche Sehfehler für die Betroffenen auch bei der späteren Berufswahl. Der Augenarzt rät deshalb vor allem in Familien, in der es bereits Brillenträger gibt, dazu unter Angabe der familiären Disposition die Kinder frühzeitig augenärztlich untersuchen zu lassen. Denn über die Hälfte der Sehschwächen sind anlagebedingt. Den Arztbesuch hinausschieben sollte man auch nicht, wenn man vermutet, dass der Nachwuchs schielt, denn in den ersten Lebensjahren kann noch vieles korrigiert werden.

  这种视力缺陷对受到影响的人在以后选择职业中是不利的。因此,眼科医生建议,特别是在已经有眼镜佩戴者的家庭,尽早让眼科机构检查*,说明家庭情况。因为超过一半的视力障碍是先天的。如果你怀疑*斜视,你不应该推迟看医生,因为在生命的*初几年,很多情况仍然可以纠正。

  有兴趣的小伙伴可以点击链接:https://www.iopfun.cn/zt/test进行一分钟小语种测试哦~测试一下你属于哪种学霸吧!

  “四眼儿”用德语怎么说?以上就是小编今天分享的相关知识,希望能够对大家有所帮助!更多精彩详细资讯请关注欧风网校!

课程

欧风小语种
备考资料
扫一扫
进群获家干货!

老师辅导
新用户注册送购课券 立即注册

德语基础发音课

  • 讲师:马培桢 Max
  • | 课时:16 |
  • 价格:220.00
特色:

此课程是为德语零基础学员准备的基础入门课程,旨在带领学员在初步领略德国文化的同时学习掌握德语30个字母的发音要领及读音规则,其中穿插复合元音、...

  • 02 第二课 元音A E I的学习 马培桢 Max 1 免费试听
更多网校课程学习>
精品课限量免费领
德语快学菁英班 更多>

专题推荐

更多 >