首页
手机

手机web端浏览

1、直接输入m.eopfun.com

2、扫描二维码,用手机web看课程

扫一扫关注

欧风小语种微信公众号

15年专注小语种
考情动态把握

小语种一对一
400-993-8812

登录注册

 

忘记密码?

下次自动登录

其他方式登录

  • 验证码
  • 微信
  • QQ

 

 

学生教师

恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

德国有哪些东西是幸运的象征?(二)

[摘要]德国有哪些东西是幸运的象征?很多国家都有象征幸运的东西,德国也不例外,所以今天小编要和大家讲解的就是这个,还不了解的同学可以看一看接下来的内容哦!

  德国有哪些东西是幸运的象征?很多国家都有象征幸运的东西,德国也不例外,所以今天小编要和大家讲解的就是这个,还不了解的同学可以看一看接下来的内容哦!


德国有哪些东西是幸运的象征?(二)


  3.幸运猪(Glücksschwein)

  Bereits für die germanischen Völker war der Eber ein heiliges Tier. Das Schwein ist deshalb ein Zeichen für Wohlstand und Reichtum, da es als Symbol der Fruchtbarkeit und Stärke gilt.

  Darüber hinaus galt bei den Griechen und Römern derjenige als privilegiert, der über viele Schweine, und somit letztendlich auch Nahrung, verfügte. Meist wird aber – besonders zu Silvester – kein lebendes Ferkel verschenkt, sondern symbolisch eine Nachbildung, meist aus Marzipan. Kombiniert wird das Schwein oft mit einem Schornsteinfeger als Reiter und einem Glückspfennig oder vierblättrigem Kleeblatt im Maul.

  Bei Wettbewerben im Mittelalter bekam der Letzte als Trostpreis ein Schwein. Er hatte damit das Glück, „Schwein gehabt“ zu haben.

  公猪很早就被日耳曼民族视为神圣的动物,是生育能力强、力量的象征,因此是幸福和财富的标志。对古希腊人和罗马人来说,拥有很多猪的人都是特权阶级。但人们不会把活猪作为礼物赠送,特别是除夕的时候。人们仿造猪还有其他一些幸运物例如扫烟囱的人,四叶草,幸运芬尼的样子做成杏仁糖来吃。

  猪作为幸运的象征还来源于中古时代的习俗。当时在比赛中表现得*差的人会被赠与一头猪作为安慰奖。久而久之,大家就会觉得,这么差劲的表现都能得到奖品,那真是走了狗屎运了。因此便有德语习语 “Schwein haben”,代表某人运气好、走运。

  4.七星瓢虫(Marienkäfer)

  Der Marienkäfer gilt als Himmelsbote der Mutter Gottes. Er soll die Kinder beschützen und die Kranken heilen, wenn er ihnen zufliegt. Man darf ihn jedoch niemals abschütteln oder gar töten, weil man sonst das Unglück anzieht.

  Marienkäfer sind ein beliebtes Motiv auf Glückwunschkarten und Briefmarken und in der Kunst. Auch der Name Marienkäfer weist hierauf hin: Wegen ihrer Nützlichkeit für die Landwirtschaft glaubten die Bauern, dass die Käfer ein Geschenk der Maria (Mutter Jesu) seien und benannten sie nach dieser. Der Siebenpunkt-Marienkäfer wird in Schweden „Marias Schlüsselmagd“ genannt. Die sieben Punkte sollen sich auf die sieben Tugenden der heiligen Maria beziehen. Es gab und gibt wahre Marienkäferkulte, die vor allem religiös begründet waren.

  民间传说七星瓢虫是圣母玛利亚在天堂里的信使。当它们向着*和病人飞去时,就可以*护*,治愈患者。若有人伤害瓢虫,将会招致厄运。

  人们喜爱七星瓢虫,将他们作为幸运的象征画在贺卡上,邮票上以及艺术作品中。从它的名字来看,因为他们能帮助农民消灭害虫,农民们把它们看做是圣母送给他们的礼物,就将其称为圣母瓢虫(Marienkäfer)。在瑞典,人们把七星瓢虫称作是“圣母的好助手”

  七星瓢虫身上的七个点也被视为是圣母的七种美德,因此以前和现在都存在过对七星瓢虫的崇拜崇拜。

  德国有哪些东西是幸运的象征?以上就是要和各位朋友介绍的全部内容,希望这篇文章能够解决大家的疑惑哦!

课程

欧风小语种
备考资料
扫一扫
进群获家干货!

老师辅导
新用户注册送购课券 立即注册

德语基础发音课

  • 讲师:马培桢 Max
  • | 课时:16 |
  • 价格:220.00
特色:

此课程是为德语零基础学员准备的基础入门课程,旨在带领学员在初步领略德国文化的同时学习掌握德语30个字母的发音要领及读音规则,其中穿插复合元音、...

  • 02 第二课 元音A E I的学习 马培桢 Max 1 免费试听
更多网校课程学习>
精品课限量免费领
德语快学菁英班 更多>

专题推荐

更多 >