首页
手机

手机web端浏览

1、直接输入m.eopfun.com

2、扫描二维码,用手机web看课程

扫一扫关注

欧风小语种微信公众号

15年专注小语种
考情动态把握

小语种一对一
400-993-8812

登录注册

 

忘记密码?

下次自动登录

其他方式登录

  • 验证码
  • 微信
  • QQ

 

 

学生教师

恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

法语阅读:旅游防盗小妙招

[摘要]遭遇窃贼是背包客常常遇到的恼人问题,往往乘兴而来,败兴而归,那么法国的背包客是如何防盗的呢?只身在国外的小伙伴,要掌握一些防盗的妙招。那么,今天小编就来为大家介绍,旅游防盗小妙招。

  遭遇窃贼是背包客常常遇到的恼人问题,往往乘兴而来,败兴而归,那么法国的背包客是如何防盗的呢?只身在国外的小伙伴,要掌握一些防盗的妙招。那么,今天小编就来为大家介绍,旅游防盗小妙招。


法语阅读:旅游防盗小妙招


  1- AVOIR UN SAC DE VOYAGE SÉCURISÉ

  1- 买一个带安全防护措施的旅行袋

  N'importe quel cadenas ou filet tiendra les voleurs à distance. Même si ce n'est qu'un gadget, un voleur y réfléchira à deux fois. Même une légère bâche de protection contre la pluie fixée à votre sac fera un peu l'affaire, mais au bout du compte, rien ne pourra vraiment tenir à distance un voleur muni d'un couteau bien aiguisé, ce qui me conduit au second point.

  无论是挂锁还是防护网,都能在一定程度防止被盗。尽管很多只是一个噱头,但小偷对加有防护网或挂锁的旅行袋会三思而后行,甚至那种轻薄的防雨布对你的包也能起到保护作用。然而对于手持锋利刀具的小偷,这些毕竟不能阻止他行窃。为应对这些窃贼,请参阅第二条建议。

  2 – ÉVITEZ DE VOYAGER AVEC DU MATÉRIEL DE VALEUR

  2 - 旅行期间避免携带贵重物品

  Ce n'est pas toujours vraiment possible, surtout lorsqu'on souhaite voyager avec un ordinateur portable ou un bon appareil photo mais c'est pourtant le seul moyen pour être sûr de ne rien se faire voler.

  尽管我们不是总能这么做,尤其是当我们渴望用笔记本电脑或高质量相机记录旅行见闻时。但是这是不被盗的的唯一方法。

  Pour ma part je voyage toujours avec mon gros téléphone Samsung , un petit ordinateur portable bon marché et je laisse les objets de valeur chez moi (les filles, laissez vos bijoux à la maison !).

  我习惯在旅行时携带我的大屏三星手机,小型平价的笔记本电脑。我把贵重物品留在家里。(女孩们,请把珠宝首饰留在家里!)。

  3 – NE LAISSEZ RIEN DE PRÉCIEUX DANS VOTRE BAGAGE PRINCIPAL

  3 - 不要在行李中放贵重物品

  Votre sac de voyage principal peut parfois passer plusieurs heures hors de portée de vue et c'est bien sûr un moment idéal pour les voleurs.

  在旅途中,您的旅行袋会长时间脱离您的视线,通常会有几个小时。对窃贼而言,这当然是盗窃的理想时机。

  J'ai même rencontré un couple de jeunes qui s'est fait voler leurs sacs pendant un trajet entre l'Inde et le Népal alors que leurs bagages étaient fixés sur le toit du bus !

  在印度和尼泊尔的旅行期间,我曾经碰到了一对年轻的被盗夫妇,他们的行李是固定在巴士车顶!

  N'oubliez pas que dans ce genre de pays, il est assez commun pour les habitants de voyager assis sur le toit des véhicules. C'est pour ça que vous devez toujours conserver vos objets de valeur dans un plus petit sac que vous porterez sur vous en permanence ou de manière à garder toujours un œil sur lui.

  请记住,在一些国家,出游坐在车顶是很常见的。这就是为什么您应该始终保持您的贵重物品在视线范围内,或是将贵重物品放在小包里随身携带。

  4 – CONSERVEZ VOS OBJETS DE VALEUR DANS UN PETIT SAC

  4 - 使您的贵重物品存放在一个小包里

  Je tiens vraiment à insister sur le fait que ce sac doit être petit pour que vous puissiez l'emporter absolument partout avec vous. Mais par dessus tout, il faut que vous puissiez le garder en permanence sur vous sans avoir l'air pour autant suspect.

  我想特别强调的是,这个包一定要小,以便您在旅途中始终能带着它。但最重要的是,您需要一直随身携带它并且不引起窃贼的注意。

  N'éveillez pas l'attention sur vous avec cette obstination à vouloir l'avoir toujours à l'œil.

  不要一直去看自己随身携带的包。

  Note à moi même : ne jamais dire ou je cache mon argent

  注意:永远不要说“我藏钱了”

  TOUJOURS AVOIR SON PROPRE CADENAS

  始终记得使用行李上的挂锁

  Si vous perdez votre passeport ou toute autre pièce d'identité, ne prenez surtout pas ça à la légère et n'attendez pas de rentrer en France pour faire les démarches adéquates.

  如果您丢失丢失了护照或身份证,不要轻视,不要在返回法国后再做报失工作。

  Appelez tout de suite l'ambassade de votre pays de là ou vous vous trouvez et expliquez bien votre cas. Cela permettra d'avoir une trace / déclaration de votre vol / perte.

  请立即致电当地你们国家的大使馆并向他们说明您目前的情况。这将使您的被盗和损失登记备案。

      如果你也对小语种感兴趣,不如做个小测试看看自己适合学习哪个语种吧。https://www.iopfun.cn/zt/test

  以上就是小编为大家介绍的防盗技巧了,怎么样,看过以后是不是觉得涨知识了呢?独自出门在外,还是要注意自身安全和财产安全,才能避免不必要的损失,在旅途中有所收获。

课程

欧风小语种
备考资料
扫一扫
进群获家干货!

老师辅导
新用户注册送购课券 立即注册

法语基础发音课

  • 讲师:
  • | 课时:6 |
  • 价格:120.00
特色:

本课程将法语语音知识进行重新编排,分级讲解,先掌握单个字母发音再掌握字母组合发音。既适用于零基础人群快速入门和掌握,又适合有基础的学生反复学习...

  • 01 Leçon 0-1 零基础 法语语音第一课 1 免费试听
  • 02 Leçon 0-2 零基础 法语语音第二课 1 免费试听
更多网校课程学习>
精品课限量免费领
法语快学菁英班 更多>

专题推荐

更多 >